備考的時候有很多不可避免的負能量,身邊很多人都問我為什么選擇考研?其實一開始我也不知道我為什么要考研,可能是因為現(xiàn)在社會對學歷越來越看重,也可能是因為家人的心愿吧,但那段時間里我才發(fā)現(xiàn),選擇考研真的是歷練自己更好的方式,我可能這輩子都不會忘記那段時間所付出的東西...
新東方考研是新東方教育科技集團旗下的教育品牌,依托于新東方教育科技集團近30年的教學積淀和豐富的教育資源。多年來為多名大學生提供全套學習解決方案和就業(yè)指導。新東方教育堅持踐行“全球視野、*人格、社會責任”的核心教育理念。
政治
直錄播+測評 187課時 講義+真題+出版物 6本
英語
直錄播+測評 299課時 講義+真題+出版物 10本
數(shù)學
直錄播+測評 289課時 講義+習題+出版物 10本
考研英語復雜長句的結(jié)構(gòu)特征
縱觀近年來的翻譯命題特征,可以看出翻譯選題思路主要是針對文章中的復雜長句,同時在其中還包含對一些習慣用法、重點詞匯及短語的理解。廣州文都考研小編認為英譯漢部分的文章具有以下幾個基本特點。
?、?從文章總體來看,內(nèi)容比較抽象,句子長,成分復雜 (主要體現(xiàn)為從句套從句)。
② 從句子層面來看,定語從句、賓語從句、被動語態(tài)、代詞指代、比較狀語從句、插入語、倒裝是歷年考試的命題重點。
?、?在選詞方面,往往選取比較正式的詞,抽象名詞就是突出的代表。
④ 設(shè)置考題的句子長度適中,平均長度30詞。
下面將從復合從句、插入成分與倒裝結(jié)構(gòu) (補語前置與定語后置等)三個方面深入剖析英語復雜長句的結(jié)構(gòu)特征。
1.復合從句
對于從句套從句的復雜長句,翻譯的關(guān)鍵在于分清主句與從句、從句與從句間的層次關(guān)系。對于句意明了、不太復雜的句子,在翻譯時,能順譯則順譯;對于少數(shù)句意晦澀、層次龐雜的句子,要遵循其內(nèi)在邏輯,重新組合,遞次翻譯。
2.插入成分
在復雜長句中,除了句子主干外,其余都是對主干起修飾或限定作用的 “枝葉”。復雜長句之所以復雜,就是由于有這些遮蓋著 “主干”的 “枝葉”。插入語是僅次于從句的常見的一種 “枝葉”。在翻譯套用插入語的復雜長句時,關(guān)鍵是要辨明插入語在句中的功能。英語中的插入語一般是副詞、介詞短語、分詞短語,在句中多作狀語,前后均有逗號。
3.倒裝結(jié)構(gòu) (補語前置、介詞結(jié)構(gòu)前置、定語后置、修辭倒裝)
綜觀歷年考研命題,??嫉牡寡b類型是:補語前置、定語后置、only+狀語結(jié)構(gòu)置于句首以及否定詞置于句首引起的修辭倒裝、介詞結(jié)構(gòu)前置。特別是補語前置容易使考生產(chǎn)生迷惑。
去看看考研英語英漢句法的差異
標簽:考研英語復雜長句的結(jié)構(gòu)特征
第1輪:基礎(chǔ)起步
第2輪:基礎(chǔ)夯實
第3輪:吃透十年真題
第4輪:技能全面提升
第5輪:沖刺高分
第6輪:點睛預測
第1輪:政治全認知
第2輪:高頻考點
第3輪:搞定習題與真題
第4輪:專項突破
第5輪:全年時政熱點
第6輪:密訓點題
第1輪:零基礎(chǔ)入門
第2輪:基礎(chǔ)鞏固
第3輪:題型特訓
第4輪:真題突破
第5輪:串講拔高
第6輪:預測點題
更多培訓課程,學習資訊,課程優(yōu)惠,課程開班,學校地址等學校信息,請進入
培訓問答
詳細了解
你也可以留下你的聯(lián)系方式,讓課程老師跟你詳細解答: 在線咨詢
只要一個電話
我們免費為您回電