超碰超碰在线观看|精久久久久0久久|国产一级二区在线|欧美一区二在线观|激情视频网站无码|五月天成人小电影|色欲AV人体人手机在线|国产高清性刺激草草视频一区二区|亚州AV欧州AV|中国免费AV在线亚洲无码

首頁 | 我要入駐 | 招生合作 您好,歡迎訪問博學(xué)優(yōu)選,希望本篇文章能夠給您帶來幫助!

位置:博學(xué)優(yōu)選> 培訓(xùn)問答> 名氣大的考研輔導(dǎo)機(jī)構(gòu)> 曲靖口碑好的考研機(jī)構(gòu)

曲靖口碑好的考研機(jī)構(gòu)

機(jī)構(gòu):名氣大的考研輔導(dǎo)機(jī)構(gòu) 時(shí)間:2022-01-18 09:12:02 點(diǎn)擊:130

考研

考研英語翻譯答題步驟

一、略讀全文

在翻譯過程中,理解是表達(dá)的前提,不能正確理解就談不上正確表達(dá)。因此,首先要略讀全文,從整體上把握整篇文章的內(nèi)容,并理解劃線部分與文章其他部分之間的語法與邏輯關(guān)系。

二、分析劃線部分

在整體理解全文意思的基礎(chǔ)上,還要重點(diǎn)分析劃線部分的結(jié)構(gòu)和意義。

首先,劃線部分一般來說句子結(jié)構(gòu)都比較復(fù)雜,如果搞不清楚它的語法結(jié)構(gòu),是很難做出正確的翻譯的。在分析劃線部分的句子結(jié)構(gòu)時(shí),要注意分清哪是主句,哪是從句;哪是句子的主干,哪是枝葉。

其次,要理解劃線部分的意義。不僅要弄清句子表面的意義,還要理解句子在特定的語言環(huán)境中的意義。還要特別注意句子中的代詞和所指代的意義。

另外,還要特別注意句子中包含的短語和固定結(jié)構(gòu),因?yàn)檫@往往是考點(diǎn)。

三、翻譯

正確理解原文后,接下來就是翻譯。翻譯時(shí),關(guān)鍵是綜合運(yùn)用各種翻譯方法將英文的原意忠實(shí)地表達(dá)出來。

關(guān)于翻譯,有直譯和意譯兩種方法,只是我們很多人都沒有理解直譯和意譯的區(qū)別,從我們上面所談的英漢區(qū)別可知,不可能存在絕對(duì)的直譯,因?yàn)楫吘箖煞N語言相差太大,任何直譯都是經(jīng)過一定變通之后的直譯,但有的人以為這便是意譯,其實(shí)這是錯(cuò)誤的,意譯一般在文學(xué)翻譯中才會(huì)出現(xiàn)。

而研究生英語翻譯中,其實(shí)只有可能是直譯,不可能是意譯。要做好翻譯,關(guān)鍵是要有正確的翻譯意識(shí),前面所說的翻譯技巧可以是必須用的,幾乎每句的翻譯都要綜合的運(yùn)用各種翻譯技巧。把握了這一點(diǎn),也就具有了做好英語翻譯題的前提。主要有如下翻譯技巧。

1.分譯法

翻譯部分的句子,大多為復(fù)雜從句,而漢語中沒有與之一一對(duì)應(yīng)的從句,因此,要翻譯出來讓別人能看懂,就必須將其拆開,分譯成各個(gè)單句。

2.轉(zhuǎn)譯法

很多被動(dòng)語態(tài)如果機(jī)械的翻成被動(dòng)語態(tài),可能會(huì)讓人看了覺得別扭,因此需要轉(zhuǎn)為主動(dòng)態(tài)。此外,還有否定轉(zhuǎn)譯等各種情況。

3.添減詞法

由于英漢兩種語言的差異,在英文看上去比較正常的句子,譯成漢語時(shí),如果不或增或減一些詞可能無法把英文的原意表達(dá)出來,這樣就需要適當(dāng)?shù)剡\(yùn)用添減詞法。

4.單復(fù)數(shù)譯法

單復(fù)數(shù)要譯出。如"birdsinthetree"可譯為"樹上的鳥兒們"。

5.時(shí)態(tài)的譯法

英語中有專門表示時(shí)態(tài)的句子成分,而漢語則沒有,因此,為準(zhǔn)確地翻譯出英語的意思,有時(shí)必須加一些表時(shí)間的副詞,如"著,了,在"等。

6.代詞的譯法

代詞一般需要轉(zhuǎn)譯成名詞,即把其所指代的意義譯出。

7.人名地名的譯法

知道的可以譯出來,不知道就保持原文。

四、校核

校核主要有三個(gè)方面:一是檢查譯文是否忠實(shí)于原文。通過把譯文和原文對(duì)照比較往往能發(fā)現(xiàn)問題;二是檢查譯文本身是否通順或表達(dá)清楚。把譯文通讀一遍,如果覺得讀起來很別扭或者有歧義,那很有可能是翻譯不通或表達(dá)不清楚,適當(dāng)增減詞或調(diào)整語序通常能解決這一問題;三是檢查譯文是否有筆誤,是否有漏洞,是否有代詞未轉(zhuǎn)譯,時(shí)態(tài)是否譯出,數(shù)字、日期是否譯錯(cuò),標(biāo)點(diǎn)符號(hào)是否用錯(cuò)等。

五、英語翻譯策略

1.要有意識(shí)地進(jìn)行長(zhǎng)句

復(fù)雜句式結(jié)構(gòu)分析的訓(xùn)練。善于在復(fù)雜的句式結(jié)構(gòu)中找出主體結(jié)構(gòu),特別是主句的主語和謂語,并以此作為句子理解和翻譯的起點(diǎn)。

2.善于積累詞匯

特別要注意一詞多義,常見詞一般具有多義性(考研英語詞匯中“最熟悉的陌生人”),翻譯時(shí)要根據(jù)搭配和上下文確定意義,如develop除了"發(fā)展"的意思外,還有"形成"的意思。同時(shí)要注意一詞多性,特別是名詞、動(dòng)詞、形容詞三種詞性的互換,平時(shí)要有意識(shí)地做一些"名詞動(dòng)譯"、"動(dòng)詞名譯"等方面的訓(xùn)練。

3.注意詞語的固定搭配

特別注意動(dòng)詞+介詞、動(dòng)詞+副詞的搭配,因?yàn)榇祟惔钆涑30橛性~義的改變。

4.注意同義詞、近義詞、形近詞的區(qū)分和辨析

這是提高英語應(yīng)用能力的必由之路。

5.學(xué)習(xí)并掌握基本的翻譯技巧

此外,大部分考生做題時(shí)還存在一個(gè)情況:一邊讀句子,一邊思考每一個(gè)單詞分別是什么漢語意思,在沒有完整理解英語句子的情況下,就直接做了"字字對(duì)等"的翻譯,或者在讀完之后,并沒有理解句子,就馬上在自己積累的詞匯中找與看到的英語詞對(duì)應(yīng)的漢語來表達(dá),只要碰到不認(rèn)識(shí)的生詞就束手無策。這樣的譯文,不僅扭曲了英語原文的意思,漢語句子本身也晦澀難懂。所以,提醒考生切勿陷入這種翻譯誤區(qū),要按照上面的策略來準(zhǔn)備和復(fù)習(xí)翻譯試題。

總之,在備考英語翻譯的過程中,考生在不斷積累知識(shí)的同時(shí),還要不斷總結(jié)思路和方法,逐漸掌握一套屬于自己的答題策略。

 

科學(xué)制定全年復(fù)習(xí)規(guī)劃


  • 基礎(chǔ)階段
  • 強(qiáng)化階段
  • 突破階段
  • 點(diǎn)睛階段

  • 收集院校及專業(yè)信息,搭建學(xué)科基本框架,儲(chǔ)備基礎(chǔ)知識(shí)點(diǎn)

    時(shí)間 周一 周二 周三 周四 周五 周六 周日
    07:00-07:40 早餐 休息
    07:40-08:50 單詞背誦+預(yù)習(xí)
    09:00-12:00
    12:00-14:00
    詞匯 高數(shù)(上) 馬原 詞匯(習(xí)題) 高數(shù)(上) 毛中特
    午餐
    14:00-17:00 馬原 詞匯 高數(shù)(上) 專業(yè)課學(xué)習(xí) 高數(shù)(上) 毛中特
    17:00-19:00 晚餐
    19:00-22:00 單詞測(cè)試+課后作業(yè)

    備注:此課表為樣表,具體課程安排以實(shí)際課表為主。不同營(yíng)型不同階段授課內(nèi)容有差別

  • 把握復(fù)習(xí)黃金期,每天10H+高強(qiáng)度學(xué)習(xí),鞏固強(qiáng)化基礎(chǔ)知識(shí)

    時(shí)間 周一 周二 周三 周四 周五 周六 周日
    07:00-07:40 早餐 休息
    07:40-08:50 單詞默寫+預(yù)習(xí)
    09:00-12:00
    12:00-14:00
    毛中特 高數(shù) 閱讀 毛中特(習(xí)題) 高數(shù) 閱讀(答疑)
    午餐
    14:00-17:00 毛中特 高數(shù) 專業(yè)課學(xué)習(xí) 新題型 史綱 高數(shù)
    17:00-19:00 晚餐
    19:00-22:00 考點(diǎn)鞏固+課后作業(yè)

    備注:此課表為樣表,具體課程安排以實(shí)際課表為主。不同營(yíng)型不同階段授課內(nèi)容有差別

  • 針對(duì)性復(fù)習(xí)核心考點(diǎn),高頻演練,全真模擬測(cè)試

    時(shí)間 周一 周二 周三 周四 周五 周六 周日
    07:00-07:40 早餐 休息
    07:40-08:50 單詞默寫+預(yù)習(xí)
    09:00-12:00
    12:00-14:00
    新型題 近代史 概率 新型題(習(xí)題) 思修 完型
    午餐
    14:00-17:00 概率 專業(yè)課學(xué)習(xí) 近代史 概率 專業(yè)課學(xué)習(xí) 概率
    17:00-19:00 晚餐
    19:00-22:00 練習(xí)與歷年***演練

    備注:此課表為樣表,具體課程安排以實(shí)際課表為主。不同營(yíng)型不同階段授課內(nèi)容有差別

  • 考前查漏補(bǔ)缺,突擊記憶,強(qiáng)化應(yīng)試心理與得分能力

    時(shí)間 周一 周二 周三 周四 周五 周六 周日
    07:00-07:40 早餐 休息
    07:40-08:50 單詞背誦+預(yù)習(xí)
    09:00-12:00
    12:00-14:00
    政治沖刺串講  英語沖刺串講 數(shù)學(xué)沖刺串講 政治模擬 作文模擬 重點(diǎn)題型
    午餐
    14:00-17:00 政治沖刺串講  專業(yè)課學(xué)習(xí) 數(shù)學(xué)沖刺串講 專業(yè)課學(xué)習(xí) 政治模擬 數(shù)學(xué)???
    17:00-19:00 晚餐
    19:00-22:00 模擬練習(xí)

    備注:此課表為樣表,具體課程安排以實(shí)際課表為主。不同營(yíng)型不同階段授課內(nèi)容有差別

考研寄宿班,在這里只會(huì)有適合學(xué)習(xí),適合考研人的學(xué)習(xí)環(huán)境,和一群志同道合的伙伴們一起奮戰(zhàn),以及陪伴在你周圍對(duì)你的復(fù)習(xí)嚴(yán)格要求,對(duì)你的生活提供貼心的照顧的啟航教務(wù)團(tuán)隊(duì)!考研全年集訓(xùn)營(yíng)明確規(guī)劃學(xué)習(xí)內(nèi)容,提煉大綱知識(shí),讓學(xué)員吸取重難點(diǎn)知識(shí)內(nèi)容;自建的集訓(xùn)營(yíng)基地,吃住學(xué)一體,提高學(xué)習(xí)效率,不浪費(fèi)每一分鐘;線下有專職老師在線,幫助學(xué)員排解疑惑

考研

關(guān)于考研集訓(xùn)營(yíng)詳情

One's deceased father grind details

考研集訓(xùn)營(yíng)詳情

  • 全日制

    全日制

    高三式教學(xué)安排

  • 36O°微服務(wù)

    36O°微服務(wù)

    班主任貼身管家式服務(wù)

  • 全封閉

    全封閉

    封閉式校園管理

海文考研特訓(xùn)營(yíng)可以說是海文的王牌項(xiàng)目,每年招收人數(shù)及學(xué)習(xí)效果都是杠杠的,全封閉集訓(xùn)的長(zhǎng)期集訓(xùn)方式,為學(xué)員提供全面培訓(xùn),由原任*命題組專家、現(xiàn)任*閱卷組專家等聯(lián)合授課的,這里的培訓(xùn)內(nèi)容是非常專業(yè),系統(tǒng)化強(qiáng)的,這個(gè)課程分為三個(gè)分班,大家可以根據(jù)自己的情況合理選擇,海文考研全年封閉特訓(xùn)營(yíng)課程總時(shí)長(zhǎng)為普通全程課程的6倍,其授課內(nèi)容的實(shí)質(zhì)內(nèi)涵量和授課節(jié)律的合理性都大幅度超越普通全程課程...

更多培訓(xùn)課程,學(xué)習(xí)資訊,課程優(yōu)惠,課程開班,學(xué)校地址等學(xué)校信息,請(qǐng)進(jìn)入 培訓(xùn)問答 詳細(xì)了解
你也可以留下你的聯(lián)系方式,讓課程老師跟你詳細(xì)解答: 在線咨詢

博學(xué)優(yōu)選@版權(quán)所有 豫ICP備2020037263號(hào)
該文章有用戶自行上傳發(fā)布,如有侵權(quán)內(nèi)容請(qǐng)及時(shí)聯(lián)系我們將第一時(shí)間刪除。
#tel_400#